Prevod od "ali tako" do Brazilski PT


Kako koristiti "ali tako" u rečenicama:

Žao mi je, ali tako mora biti.
Sinto muito. Mas tem de ser assim.
Ali, tako mora biti zbog posla.
Mas é desse modo que o petróleo jorra.
Hajde, hoæu te, ali tako mi sunca, uzimam te iz sažaljenja.
Venha... ficarei com você. Mas eu a aceito por clemência.
Bilo im je jako žao što odlaze, ali tako je svaki put!
Eles se desculparam excessivamente por partir, mas eles são assim mesmo!
Ne ponosim se time, ali tako je.
Eu não estou orgulhoso disso, mas isso é um fato.
Ne znam zašto, ali tako je.
Eu não sei por que, mas é assim.
Ali tako ti Zevsa, previše nas je umrlo.
Mas, por Zeus, muitos já morreram.
Žao mi je, ali tako je.
Sinto muito, mas é a verdade.
Ali tako se testira na H.I.V. Je li tako?
É assim que testam o HIV aqui?
Ali tako to ide sa ubojstvima korporacija.
Mas é assim que funciona o homicídio corporativo.
Ali tako si se hrabro borio za njega.
Mas você lutou tanto por ele.
Mi to volimo zvati "sluèajnim žrtvama misije, " ali tako je.
Nem vou dizer o que eles pensaram que fosse.
Ali tako i tako se sve vrti oko tebe.
Mas as coisas giram só em torno de você.
Ali tako su zahtevali vremenski uslovi.
Tive que manter o controle das coisas.
Mrzim biti dramatièna, ali tako je.
Odeio ser dramática, mas é assim que será.
Ali tako što bih te ubio zbog tvoje selektivne moralnosti!
Mas o único jeito de eu ter paz é matando você... porque sei que tem moral seletiva.
Afera, zvuèi dramatièno, ali tako je.
Um caso. Soa tão dramático, não?
Ponekad imam osjeæaj da je iskorištavam, ali tako je i bolje.
Às vezes sinto que estou tirando vantagem dela, mas é para o bem.
Znam da ne bih trebao reæi da to izgleda poput ljute veverice, ali tako izgleda.
Sei que não devo dizer que parece um esquilo com raiva... mas, parece sim.
Dobro... verovatno nije u kadi trenutno, ali tako ja ponekad volim da zamišljam Niu.
Sou eu. Então, ela provavelmente não está na banheira, agora, mas é assim que eu às vezes imagino Nia.
Tako mi je drago što æeš biti u uèionici nasuprot moje, ali tako mi je žao što si prekinula vezu.
Estou tão animada por sermos colegas de porta, mas tão triste que seja porque seu relacionamento acabou.
Rijeè je o zadržavanju prednosti elektriènog prijevoza, ali tako da ih se spoji s rokerskim seksepilom koji imaju aktualni Dodgeovi modeli frajerskih automobila.
Estamos falando em pegar os benefícios dos carros elétricos e juntá-los com o estilo e charme dos modelos esportivos da Dodge.
Nikada to sebi neæu moæi oprostiti, ali tako sam uèinio.
Nunca me perdoarei, mas foi o que fiz.
Znam, osjeæam krivicu zbog svog smijeha, ali tako je smiješno.
Eu sei, eu me senti culpada por rir, mas foi tão engraçado...
Možda je to bilo pomalo tužno, ali tako je bilo najbolje.
Pode ter sido triste, mas só era bom senso.
Tako je divno, ali tako tužno.
É tão lindo, mas tão triste.
Znam Woolsey, ali tako æu to shvatiti.
Eu sei, mas é como vejo.
Ðavo zna da je zgodna, ipak je Papadopoulos, ali tako zloupotrebiti poverenje mlade devojke?
Ela é linda. É uma Papadopoulos, mas abusar da confiança de uma garota assim?
Složeno je, ali tako je rekao.
É complicado, mas foi o que ele disse.
Ne znam kako, ali tako je.
Não sei como, mas faz. Então, o que me diz?
Oseæala sam povremeno da nije bio ravnodušan prema njemu, ali tako zbunjeno, da nisam mogla reæi šta sam mislila o njemu niti o meni.
Parecia que ele percebia, ao menos eu desconfiei, mas de forma tão confusa, que eu não podia dizer o que pensava dele nem o que pensava de mim.
Danas to malo ko radi, znaš, ali tako sam navikao.
A maioria das pessoas não gosta, mas é isso que eu faço.
Pokušala sam, ali tako su bez veze!
Eu tentei, mas era tão bobinho!
Oprosti što sam to shvatio tek sada kad umirem, ali tako se život rasplete.
Desculpe por só ter percebido isso agora que estou morrendo... mas a vida é assim.
Ali tako sam ponosan na ženu kakva si postala, Rozi, na majku kakva si bila Kejti.
Mas tenho muito orgulho da mulher que se tornou, Rosie, da mãe que tem sido para Katie.
Ali tako sam nauèio kako da preuzmem rizik i idem na sve ili ništa.
Mas, assim, aprendi a assumir riscos e apostar todas as fichas.
Obièno ne radim devojke ali tako sam napaljena veèeras da æu napraviti izuzetak.
Não sou de aceitar garotas mas estou tão excitada, que vou fazer uma exceção.
Šokantno je što se to dešava sa nuklearnim materijalom, ali tako je.
Impressionante pensar que isto se estenderia até materiais nucleares, mas estende.
Ali tako nešto ne može da potraje.
Mas tais coisas não podem durar.
Ne znam zašto, ali tako stvari stoje.
Não sei o porquê, só sei que é assim.
Znam da zvuèi kao sitnièarenje, ali tako dokument izgleda preglednije.
Sei que são detalhes... mas fica muito mais claro.
Moj roðak ima prijatelja koji poseduje industrijsku štamperu, ali tako veliki rad...
Meu primo tem um amigo, dono de uma gráfica industrial, mas um serviço desse tamanho...
Žao mi je, ali tako æe biti.
Daphne, desculpe. É assim que tem que ser.
Ali tako treba da bude, otisci prstiju prirode u okruženju stvorenom ljudskom rukom.
Mas é como deve ser, as impressões digitais da natureza no ambiente construído.
Ali tako radoznala, otrčala sam do deteta - naravno uplašila sam boga oca u njemu - zgrabila sam ga za kragnu, okrenula je i tamo je bilo moje ime, napisano na kragni džempera.
Mas entāo, curiosa, eu corria até a criança -- é claro assustando o coitadinho -- o peguei pelo colarinho, virei para mim, e lá estava meu nome escrito no colarinho da blusa de frio.
1.6462430953979s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?